Japanese for IT Business: Japanese Textbook for IT Professionals
dc.contributor.author | Mihoko, Murakami | |
dc.contributor.author | Masayo, Iijima | |
dc.contributor.author | Kei, Koike | |
dc.date.accessioned | 2024-08-01T02:59:35Z | |
dc.date.available | 2024-08-01T02:59:35Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | https://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/15530 | |
dc.description | 92 pages | vi |
dc.description.abstract | Japanese Textbook for IT Professionals / IT人材のための日本語テキスト 外国人ITエンジニアが、職場で必要とされる日本語能力を効率的に習得できるように構成された日本語学習教材です。元ITエンジニアの日本語教師が、IT企業の監修のもと開発しました。 日本で働き始めるところから始まり、開発に携わり、そして、顧客デモ、アフターサポートまでの一連の流れを場面毎に学ぶ構成です。また各Unitの最後には「コラム」「おさらい」もあります。コラムでは、耳寄り情報を得たり、日本のビジネス文化を学ぶ機会を設けています。おさらいは、各Unitの習熟度の指標になります。 現役エンジニアの他、エンジニアを目指している学生への日本語教育にも使用可能で、大学(ITビジネス学科)等でも使用されています。 | vi |
dc.description.tableofcontents | Unit 1 : 面接 ・面接の流れを理解する ・職務経験・保有スキルを説明する ・コラム : 面接のポイント Unit 2 : 新しい職場で ・自己紹介する ・作業を依頼する ・作業内容を確認する ・コラム : 自己紹介のポイント Unit 3 : 指示を受ける ・指示を受け、期限を確認する ・次の指示を聞き、優先順位を確認する ・要件定義書と要求定義書の違いを知る ・コラム : 日本人のおかしなカタカナ英語 Unit 4 : 打ち合せ ・担当業務について質問する ・業務の詳細を詰める ・コラム : 「センスの良い質問」と「センスの悪い質問」 Unit 5 : 開発中のやりとり ・注意を受ける ・ミスを認めて謝る ・アドバイスへのお礼を言う ・コラム : 誠意が伝わる謝罪のコツ Unit 6 : 進捗報告 ・会議で作業の進捗を報告する ・スケジュール遅延の相談をする ・コラム : ホウレンソウは上司活用の手法!? Unit 7 : 単体テスト・結合テスト ・状況を説明する ・エラーの原因を説明する ・コラム : 事前にエラーを防ぐために Unit 8 : システムテスト ・内線電話に応対する ・仕様変更依頼に対して代替案を示す ・コラム : 「少し気になる」は「とても気になる」? Unit 9 : 顧客デモ ・デモ環境セッテイングの手伝いを申し出る ・顧客の過大な要求に応える ・コラム : プレゼンテーションで失敗しないコツ Unit 10 : 顧客検収テスト ・アフターサポート ・様々な状況を仮定する ・検収テストの結果を伝え聞く ・コラム : 仕事ができる外国人ビジネスパーソン -------------------------------------------------- ※規定サイズ=A4 ※総ページ数=93 ※使用言語=日本語 ※JLPT N2相当以上の方にオススメ致しますが、N3相当程度の方でも使用可能です。 | vi |
dc.language.iso | ja | vi |
dc.publisher | Not Enabled | vi |
dc.title | Japanese for IT Business: Japanese Textbook for IT Professionals | vi |
dc.type | Book | vi |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
-
Ngành Nhật Bản học [33]