Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt

dc.contributor.authorJones, Roderick
dc.date.issued2002
dc.identifier.isbn978-1-900650-57-1
dc.identifier.urihttps://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/10706
dc.description.abstractAlthough primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers.
dc.format142 p.
dc.language.isoen
dc.publisherRoutledge
dc.relation.ispartofseriesTranslation practices explained
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subjectTranslating services
dc.subjectCongresses and conventions
dc.titleConference interpreting explained
dc.typeBook
dc.description.version2nd edition


Các tập tin trong tài liệu này

Thumbnail
Thumbnail

Tài liệu này xuất hiện trong Bộ sưu tập sau đây

Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt