Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt

dc.contributor.authorJanzen, Terry (editor)
dc.date.issued2005
dc.identifier.isbn90-272-1669-X
dc.identifier.urihttps://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/10646
dc.description.abstractInterpreters who work with signed languages and those who work strictly with spoken languages share many of the same issues regarding their training, skill sets, and fundamentals of practice. Yet interpreting into and from signed languages presents unique challenges for the interpreter, who works with language that must be seen rather than heard. The contributions in this volume focus on topics of interest to both students of signed language interpreting and practitioners working in community, conference, and education settings. Signed languages dealt with include American Sign Language, Langue des Signes Québécoise and Irish Sign Language, although interpreters internationally will find the discussion in each chapter relevant to their own language context. Topics concern theoretical and practical components of the interpreter's work, including interpreters' approaches to language and meaning, their role on the job and in the communities within which they work, dealing with language variation and consumer preferences, and Deaf interpreters as professionals in the field.
dc.formatxii, 362 p. : ill.
dc.language.isoen
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Company
dc.relation.ispartofseriesBenjamins Translation Library ; Vol. 63
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subject.otherInterpreters for the deaf
dc.subject.otherCanada
dc.titleTopics in Signed Language Interpreting : theory and practice
dc.typeBook


Các tập tin trong tài liệu này

Thumbnail
Thumbnail

Tài liệu này xuất hiện trong Bộ sưu tập sau đây

Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt