The translator’s invisibility : a history of translation
dc.contributor.author | Venuti, Lawrence | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.identifier.isbn | 978-0-415-39455-0 | |
dc.identifier.isbn | 978-0-415-39453-6 | |
dc.identifier.uri | https://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/10631 | |
dc.description.abstract | Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. | |
dc.format | xii, 319 p. | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | Routledge | |
dc.subject | Translating and interpreting | |
dc.subject.other | English language | |
dc.title | The translator’s invisibility : a history of translation | |
dc.type | Book |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
-
13. Language - Literature [477]
-
Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh [206]