Show simple item record

dc.contributor.authorCronin, Michael
dc.date.issued2013
dc.identifier.isbn978-0-203-07359-9
dc.identifier.urihttps://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/10587
dc.descriptionix, 165 p.
dc.description.abstractTranslation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound.  From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today.
dc.language.isoen
dc.publisherRoutledge
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subject.otherMachine translating
dc.subject.otherInternet
dc.subject.otherTechnological innovations
dc.titleTranslation in the digital age
dc.typeBook


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record