Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt

dc.contributor.authorBassnett, Susan (editor)
dc.contributor.authorTrivedi, Harish (editor)
dc.date.issued1999
dc.identifier.isbn0-203-06887-4
dc.identifier.urihttps://thuvienso.hoasen.edu.vn/handle/123456789/10460
dc.description.abstractThis collection brings together eminent contributors to examine some crucial interconnections between post-colonial theory and translation studies. As English becomes an increasingly global language, so more people become multilingual and translation becomes a crucial communicative activity. Whereas traditional thinking about translation saw it as a poor copy of an original, today translation is viewed as an act of invention that produces a new original in another language. The essays in this book, by contributors from Britain, the US, Brazil, India and Canada, explore new perspectives on translation in relation to post-colonial societies. Examining the relationships between language and power across cultural boundaries, this collection reveals the vital role of translation in redefining the meanings of cultural and ethnic identity.
dc.formatxii, 201 p. : ill.
dc.language.isoen
dc.publisherRoutledge
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subjectPostcolonialism
dc.subjectIntercultural communication
dc.titlePost-colonial translation : theory & practice
dc.typeBook


Các tập tin trong tài liệu này

Thumbnail
Thumbnail

Tài liệu này xuất hiện trong Bộ sưu tập sau đây

Hiển thị biểu ghi dạng vắn tắt